貝拉:一曲“葉塞尼亞”,淚別“永遠的公主”!
2020年06月29日15:17

原標題:貝拉:一曲“葉塞尼亞”,淚別“永遠的公主”!

正在籌備中的音樂朗誦會《倖存者之歌》隨著配音藝術家劉廣寧女士的離世,將留下永遠的遺憾。6月25日,中國一代配音藝術家,深受幾代譯製片愛好者尊敬和喜愛、被稱為“永遠的公主”的劉廣寧女士永遠離開了我們。記者近日連線《倖存者之歌》主創、有浪漫主義作家之稱的貝拉,一起追憶曾經同台演出的美好時光。

圖說:劉廣寧在為演出做準備

早在今年2月,記者就與身在日本東京的貝拉聊起過未來系列計劃。當時,她談到了自己正在籌備中的音樂朗誦會——《倖存者之歌》將在上海大劇院舉辦,並計劃邀請以色列樂隊來演奏表現猶太難民的電影主題曲。朗誦會上還會再度邀請配音界的王子公主來朗誦《辛德勒名單》《倖存者之歌》中的詩與片段。卻不曾想,劉廣寧女士突然離世,讓這場《倖存者之歌》留下無限遺憾。

圖說:貝拉與劉廣寧同台演出

拉貝和劉廣寧的上一次合作是在2017年1月21日。當晚,在曆史悠久的上海音樂廳舉行了一場特別的跨界藝術巡禮。貝拉,以作家、朗誦者與鋼琴演奏者的三重身份為大家獻上《愛的路上》專場鋼琴朗誦音樂會,劉廣寧、童自榮等作為特邀嘉賓,在貝拉的鋼琴伴奏下,演繹了經典影片《佐羅》《葉塞尼亞》《簡愛》《黑鬱金香》《大篷車》等電影中的經典對白,深受觀眾喜愛。主流媒體曾以《傳奇女作家與配音王子、公主的一場浪漫邂逅》《作家貝點燃魔都浪漫之夜》來報導音樂會盛況。那次鋼琴朗誦音樂會的網絡直播吸引了近250萬人次觀看。

圖說:貝拉

回憶起劉廣寧女士,貝拉感慨萬千。“她端莊美麗、也非常優雅,談吐舉止都體現很好的教養。在演出時依然保持專業的水準,聲音還是那麼好聽。”貝拉回憶說,演出前的排練是她第一次見到劉廣寧女士,非常開心。“我整個少女時代都在追捧那些經典譯製片,文學啟蒙也深受這些西方影片的影響。有時寫作時耳邊會跳出那些王子公主的台詞,帶給我非常美的意境。”上世紀八十年代,正是中國譯製片的巔峰時代,劉廣寧用自己甜美圓潤的音色和對影片人物細緻入微的把握,成功演繹了《葉塞尼雅》中的露易莎、《苔絲》中的苔絲、《冷酷的心》中的莫妮卡、《生死戀》中的夏子等角色,《魂斷藍橋》、《絕唱》、《望鄉》、《尼羅河上的慘案》等經典影片中也都有她的聲音,那是一個個年輕靚麗、個性鮮明的角色,這些聲音幾乎成為一個時代的標誌。那天,貝拉與劉廣寧一見如故,話題從文學藝術到各自的生活,聊得非常投緣。當得知劉廣寧女士的兒子生活在加拿大,她們還相約在多倫多或溫哥華見。

說起《倖存者之歌》,貝拉說她一直希望在上海的舞台上能再度與少女時代仰慕的童自榮老師與劉廣寧老師站在一起。如今,公主遠逝,惟愛永恒。

本報綜合微信公眾號“日本關西華文”

我要爆料

聯繫電話:021-22899999

新民網新聞未經授權不得轉載

關注我們Facebook專頁
    相關新聞
      更多瀏覽