美媒:“石頭剪子布”曆史漫長 可追溯至中國漢朝
2020年03月05日20:49

  原標題:美媒:“石頭、剪子、布”曆史漫長而曲折 起源可追溯至中國漢朝

  參考消息網3月5日報導美國《大眾機械》月刊網站3月4日發文詳述了古老的猜拳遊戲“石頭、剪子、布”是如何從東方傳到西方,併成為一種解決爭議的公平手段。現將文章編譯如下:

  “石頭、剪子、布”的巧妙與出色之處在於其簡單:就兩個玩家,三種出法,以及一個最終的結局。石頭贏剪子,剪子贏布,布贏石頭。每局比賽最終都會贏輸分明——或者說,如果出現令人頭疼的平局,就馬上再賽一局,一決勝負。這種猜拳遊戲不會造成偏見或不公平。而且雙方都是毫不妥協。

  然而,“石頭、剪子、布”這個現在在西方最為流行的古老中國遊戲是如何傳到西方呢的?

  在中國明代作家謝肇浙所著的《五雜俎》中,首次提到了一種類似於現代“石頭、剪子、布”的猜拳遊戲。作者將其稱為手勢令,它的起源可以追溯到中國漢朝(公元前206年至公元220年)的某個時期。明代著名藝術家、評論家、官員李日華在他的書《六研齋筆記》中也提到了手勢令。

  後來在日本也發現了有關“石頭、剪子、布”的說法,而日本常常被誤認為是這種猜拳遊戲的發源地。(奧地利人)塞普·林哈特在1995年出版的《有關日本猜拳遊戲的一些思考:從比較文明研究的角度出發》一書中,證實了猜拳遊戲起源於中國及其後來在日本的普及程度——在這一過程中,大多數玩家所遵循的遊戲形式和規則已略有變化。

  在整個日本史上,類似於“石頭、剪子、布”的猜拳遊戲一直被稱為“sansukumi-ken”,這個詞大致可譯為“三者相互製約”的消遣遊戲。簡而言之,它們都是使用三種手勢進行的遊戲(“ken”意味著第一)。在最早的一批“sansukumi-ken”遊戲中,風靡日本各地的是“蟲拳”(mushi-ken)。玩家用手勢來代表三種“蟲”——蛙(拇指)、蚰蜒(小指)和蛇(食指)。蛙贏蚰蜒,蚰蜒贏蛇,蛇贏蛙。如今,在日本,這種遊戲被稱為“剪子、石頭、布”(jan-ken-pon)。

  隨著日本與西方交流的增多,“石頭、剪子、布”最終傳到了世界的另一邊。到20世紀初,美國人對“石頭、剪子、布”的規則已越來越熟悉,歐洲媒體也注意到了這一猜拳遊戲。

  1921年,澳州《雪梨先驅晨報》刊登了一篇關於板球的文章,其中將“石頭、剪子、布”稱為“日耳曼式的抽籤方法”。

  英國《泰晤士報》在1924年刊登了一封投稿人來信,其中首次提到了這種遊戲。作者提到了一種被稱為“zot”的遊戲,他注意到在整個地中海港口人們都在玩這種遊戲;它與今天各式各樣的“石頭、剪子、布”遊戲之間的相似之處是非常明顯的。有趣的是,該報之前刊登了一篇詳述意大利傳統猜拳遊戲morra的文章,這封信針對的就是這篇文章。意大利猜拳遊戲morra與“石頭、剪子、布”也有相似之處。

  如果研究一下“石頭、剪子、布”遊戲在法國的曆史,就會發現它很可能最早出現在1927年法國兒童雜誌《La Vie Au Patronage》的一篇文章中。這篇文章對其所謂的“日本遊戲”進行了剖析。該遊戲的法語名字是“chi-fou-mi”,意思是日語的“一、二、三”。

  1932年5月22日,大西洋彼岸的美國《紐約時報》刊登了瑪麗昂·梅·迪爾茨的一篇有關東京上下班高峰期的文章。在文中,迪爾茨解釋了她所見到的日本人玩“石頭、剪子、布”的規則。

  至此,“石頭、剪子、布”猜拳遊戲已風靡西方世界。

關注我們Facebook專頁
    相關新聞
      更多瀏覽