西方記者稱中國干涉《壯誌淩雲2》 遭網友打臉
2019年07月20日19:43

  原標題:防不勝防,西方記者連《壯誌淩雲2》里這個鏡頭都不放過!

  近日,由美國知名影星湯姆·克魯斯(又被中國粉絲稱為“阿湯哥”)主演的美國經典荷李活大片《壯誌淩雲》,在時隔30多年後公佈了影片續集《壯誌淩雲2》的預告片,並一下子點燃了美國乃至全世界很多影迷的心。

  然而,一名西方媒體的記者卻根據預告片中的一個一閃而過的畫面,便憑空捏造出了一個關於中國的陰謀論來……

  這名西方記者名叫馬克·麥金農(Mark MacKinnon),是加拿大《環球郵報》的國際記者,曾在咱們中國擔任過該報的駐華記者,在境外社交網站推特上擁有不少粉絲。

  昨晚,這位《環球郵報》的大記者則給我們展現了一番他“看圖編新聞”的能力:他發現1986年版《壯誌淩雲1》中的“阿湯哥”夾克上的標有日本國旗和台灣“青天白日滿地紅”旗的美軍徽章,在《壯誌淩雲2》中被替換為了沒有這兩個旗子的美軍徽章,於是他便立刻得出了中國政府對電影進行了干涉的結論。

  不僅如此,這個麥金農之後還把中國的騰訊公司拉出來“批鬥”了一番,稱中國的騰訊公司是《壯誌淩雲2》的製片方,才導致“阿湯哥”夾克上原本的日本和“青天白日滿地紅”旗不見了。

  然而,這個極度白癡的謠言卻很快就遭到了認真看了《壯誌淩雲1》和《壯誌淩雲2》預告片的國外網民的“打臉”。

  比如下面這位網民就表示,86版《壯誌淩雲》里“阿湯哥”夾克衫上的美軍布章和即將上映的續集里的布章是不一樣的,86版的屬於在遠東地區的美國海軍,而新版的則屬於美軍在印度洋的艦隊。

  還有一些網民從劇情的角度指出,86版《壯誌淩雲》的主人公穿著的夾克其實是他在遠東服役的父親從上世紀60年代的越戰期間帶回來的,所以上面才會是遠東的布章。整個86版《壯誌淩雲》講述的也是當時在遠東的“企業號”航母服役的主人公走出父親陰影的故事。而且,在86版故事的結尾,主人公就已經開始在印度洋執行任務了。所以《壯誌淩雲2》里主人公夾克的布章變成印度洋艦隊,也符合86版劇情的設定。

  所以,不論是從常識還是劇情的連貫性上來看,這“阿湯哥”夾克衫上佈章變化,怎麼都不該賴在咱們中國頭上。

  這也是耿直哥覺得那位《環球郵報》的資深大記者麥金農很白癡的原因。畢竟,又不是咱中國政府或騰訊公司不讓日本和台灣坐落在印度洋的……

  最後,同樣在炒作《壯誌淩雲》“夾克衫”變化的美國CNBC新聞網,倒是在其報導中點出了這麼一件事,即由於中國是美國電影最大的海外市場之一,荷李活一直在主動瞭解和適應中國電影市場和觀眾的口味。

  這也就是說,如果這個夾克上的變化真是因為中國,那也是荷李活自己選擇了人民幣,而不是我們在干涉他們美國的創作自由。只是他們如果“既要當那啥還要立牌坊”,那就沒勁了。

關注我們Facebook專頁
    相關新聞
      更多瀏覽