美國60年前的一起核事故 仍在威脅當地居民的健康
2019年07月18日20:07

  原標題:原來,美國也發生過“切爾諾貝利”事件?!許多居民患了怪病

  HBO今年5月熱播的迷你劇《切爾諾貝利》(Chernobyl)用它的“真實感”再現了令人毛骨悚然的核威力。不過,就在切爾諾貝利核電站禁區輻射劑量逐漸減少,禁區逐步開放成為旅遊聖地之時,美國南加州洛杉磯近郊的西米穀(Simi Valley), 60年前也發生過一起核事故——它的清理工作卻尚未開始,時至今日還在持續威脅著當地居民的健康……

(圖 via VC Star)
(圖 via VC Star)

  當地時間7月13日上午10點,當地居民、活動家和政府官員聚集在西米穀的Rancho Tapo社區公園,舉行了一場紀念活動,紀念發生在1959年的聖蘇珊娜核武器試驗場(Santa Susana Field Lab)的核災難。

  The 2,850-acre field lab in unincorporated hills just southeast of Simi Valley experienced a partial nuclear meltdown in 1959 when it was the Rocketdyne/Atomics International rocket engine test and nuclear facility, and other chemical and radioactive contamination over the years。

  這座占地2850英畝的野外試驗場,位於西米穀東南方向未建製的丘陵地帶,1959年經曆了一次核反應堆堆芯的部分熔燬,當時這座試驗場是洛克達因公司/原子能國際火箭發動機試驗場和核反應堆試驗場,多年來試驗場還受到了其他化學和放射性汙染。

  ▲Activists to mark 60th anniversary of partial nuclear meltdown at Santa Susana Field Lab (via VC Star)

  1959年7月13日,聖蘇珊娜核武器試驗場發生核反應堆部分熔融事件,產生的汙染使得該區域至今仍是美國遭受汙染最嚴重的區域。

  The Sodium Reactor Experiment or SRE was the first reactor to provide commercial nuclear power to a U.S。 city in Moorpark。 Then on July 13, 1959, a partial meltdown occurred in which a third of the fuel experienced melting。

  鈉冷-石墨慢化熱中子反應堆是第一個為美國墨爾帕克市提供商用核能的反應堆。隨後在1959年7月13日,反應堆發生了部分融毀:三分之一的燃料發生了熔融。

  As a result of this partial meltdown and numerous other reactor accidents, radioactive fires, massive chemical contamination in handling of the radioactive and chemically contaminated toxic materials that were routinely burned in open pits through the years at the site, it remains one of the most highly contaminated sites in the country。

  這次的部分熔燬和許多其他反應堆事故,加之該試驗場長年以來,露天燃燒處理放射性和化學汙染的有毒物質,產生了放射性大火和大量化學汙染物,使得該區域仍然是美國受汙染最嚴重的區域之一。

  ▲60 Years Since the Largest U.S。 Nuclear Accident and Captured Federal Agencies (via Common Dreams)

1958年,聖蘇珊娜核武器試驗場核反應堆(圖 via Common Dreams)
1958年,聖蘇珊娜核武器試驗場核反應堆(圖 via Common Dreams)

  如今,這個試驗場由波音公司、美國能源部和NASA共同負責清理。但清理工作卻一拖再拖,尚未執行。

  The site is now largely owned by aerospace giant Boeing and is divided into four areas plus northern and southern buffer zones。

  這座試驗場現在主要為航空巨頭波音公司所有,分為四個區域,外加北部和南部緩衝區。

  Boeing is responsible for cleaning up Area 3, its part of Area 1 and the Southern Buffer Zone。 NASA administers a smaller portion of the site and is responsible for remediating Area 2 and its part of Area 1。 The U.S。 Department of Energy doesn’t own any land at the site, but is responsible for cleaning up Area 4 and the Northern Buffer Zone。

  波音公司負責清理3號區域、部分1號區域和南部緩衝區。NASA管理著一小部分試驗場,負責修復2號區域和部分1號區域。美國能源部在該試驗場不擁有任何土地,但負責清理第4區和北部緩衝區。

  The long-planned, much-delayed cleanup could finally start this year, Russ Edmondson, a spokesman for the California Department of Toxic Substances Control, which is overseeing the remediation, said late last year。 In April, however, he appeared to back off that statement。

  負責監督整治工作的加州有毒物質控製局發言人拉斯·埃德蒙森去年年底表示,這項計劃已久、拖延已久的清理工作可能最終會在今年啟動。然而,今年4月,他似乎收回了這一說法。

  ▲Activists to mark 60th anniversary of partial nuclear meltdown at Santa Susana Field Lab (via VC Star)

聖蘇珊娜核武器試驗場火箭發動機試驗台(圖 via dailynews.com)
聖蘇珊娜核武器試驗場火箭發動機試驗台(圖 via dailynews.com)

  儘管試驗場曾經發生了核事故,清理工作工作也仍未開始,但距離洛杉磯市中心25英里的這個試驗場,方圓10英里的範圍內卻居住著大約50萬居民。嚴重的汙染,對當地居民的健康造成了嚴重的影響。許多居民罹患一些罕見的疾病。

  These toxins are associated with a multitude of health risks。 Many are cancer causing, others are neurotoxins causing a host of issues including learning disabilities, birth defects and many other health effects。 The most vulnerable tend to be women and children。

  這些毒素與許多健康風險有關。許多是引發癌症的,其他的是神經毒素導致的一系列問題,包括學習障礙,出生缺陷和許多其他健康影響的症狀。最易患病的往往是婦女和兒童。

  In 2006, a cluster of retinoblastoma cases, a rare eye cancer affecting young children, was identified within an area downwind of the site。 The retinoblastoma mothers meeting at Los Angeles‘s Children’s Hospital ultimately formed a chemo carpool。

  2006年,多個視網膜母細胞瘤病例(一種影響兒童的罕見眼癌)在該區域的下風口區域被發現。視網膜母細胞瘤患兒的母親聚集到了洛杉磯兒童醫院,最終這些患兒集體接受了化療。

  The Public Health Institute‘s 2012 California Breast Cancer Mapping Project found that the rate of breast cancer is higher in Thousand Oaks, Simi Valley, Oak Park and Moorpark than in almost any other place in the state。

  Public Health Institute2012年的加州乳腺癌地圖項目發現,千橡市、西米穀、橡樹園和墨爾帕克市的乳腺癌發病率幾乎高於加州其他任何地方。

  In addition, studies by cancer registries found elevated rates of bladder cancer associated with proximity to SSFL。

  此外,癌症登記處的研究發現,(該地區)膀胱癌的發病率升高與鄰近聖蘇珊娜核武器試驗場有關。

  ▲60 Years Since the Largest U.S。 Nuclear Accident and Captured Federal Agencies (via Common Dreams)

  此外,這些有毒物質並不會停留在這個區域,而是隨著下雨、颳風或者火災等擴散至其他區域。

  The 2017 Woolsey fire is a most recent example。 After initially denials, officials finally admitted the fire actually started on the field lab site burning across almost the entire site and potentially spreading toxic chemicals over the basin。

  2017年的伍爾西山火是最近的一個例子。在最初的否認之後,當地官員最終承認,火災實際上最初發生在試驗場,並蔓延至整個區域,並有可能將有毒化學物質擴散到盆地。

  ▲60 Years Since the Largest U.S。 Nuclear Accident and Captured Federal Agencies (via Common Dreams)

  而由美國核試驗對環境造成汙染和對人類健康造成影響的,還遠不止這一處。

  二戰期間,美國曾占領馬紹爾群島(Marshall Islands)。直到上世紀70年代末,馬紹爾群島一直是美國領土。馬紹爾群島目前是一個獨立的國家,但與美國簽訂了自由聯盟協議(Compact of Free Association)。

(圖 via Maps4news.com)
(圖 via Maps4news.com)

  據美國多家媒體報導,最新的一項研究表明,美國冷戰期間在太平洋馬紹爾群島進行的67次核試驗,產生的核輻射劑量,比切爾諾貝利和福島核電站事故造成的核輻射量還要高。

  From 1946 to 1958, the US government conducted 67 nuclear tests on several small islands -- called atolls -- in the Marshall Islands。

  1946年至1958年,美國政府在馬紹爾群島的幾個小島上進行了67次核試驗,這些小島被稱為環礁。

  More than 60 years later, researchers at Columbia University say radiation on four of these atolls remains alarmingly high -- in some areas ten to 1,000 times higher than radioactive areas near the Chernobyl powerplant, which exploded in 1986, and Fukushima, where an earthquake and tsunami caused a nuclear disaster in 2011。

  60多年後,哥倫比亞大學的研究人員說,輻射在其中四個環礁上仍然高得驚人——在一些區域,輻射量比1986年爆炸的切爾諾貝利核電站附近的輻射量,以及2011年地震和海嘯引起的福島核災難的輻射,還要高10到1000倍。

  Bikini Island was found to have the highest levels of radiation of areas studied, with the report‘s authors recommending that Bikini remains uninhabited, owing to its high levels of radiation。

  研究發現,比堅尼島是研究區域中輻射水平最高的,報告的作者們建議,由於其輻射水平高,比堅尼島仍不宜居住。

  ▲Parts of the Marshall Islands are more radioactive than Chernobyl and Fukushima, study finds (via CNN)

比堅尼環礁水下原子彈爆炸(圖 via CNN)
比堅尼環礁水下原子彈爆炸(圖 via CNN)

關注我們Facebook專頁
    相關新聞
      更多瀏覽