安倍稱“令和”不是他推薦的 日媒:假裝中立
2019年04月09日00:35

  原標題:安倍稱“令和”不是他的推薦 日媒:你假裝中立

  參考消息網4月9日報導 日媒稱,取自日本古籍的“令和”被選為日本新年號。雖然安倍晉三否認在甄選過程中進行引導,但回看政府的手續,隱約可見在裝作中立的同時通過巧妙說明從而導向“令和”的考量。下文根據專家懇談會等出席人員的證詞,重現了4月1日的選定過程。

  日本古籍方案在兩側

  據日本共同社4月8日報導,1日上午9點32分,有關年號的專家懇談會在首相官邸啟動。從日本廣播協會(NHK)會長上田良一到京都大學教授山中伸彌,座位是按照名字的日文讀音順序被指定的。專家的手機事先被收走,也對房間發出了干擾通信的信號。

  報導稱,專家掀開了信封中對折的A3尺寸紙頭,其中寫有6個方案。從右往左豎寫,分別是“英弘”、“久化”、“廣至”、“萬和”、“萬保”和“令和”,同時寫有出處、日語訓讀文和意思。雖然這是按照讀音順序的排列,但右側的“英弘”和左側的“令和”是取自日本古籍的方案,從結果來看較為顯眼。

  報導還稱,在會議伊始的介紹中,負責年號工作的助理官房長官古穀一之稱“若以日本古籍為出處的方案獲選,將是曆史首次”,言語中突出了日本古籍。關於右側的“英弘”,附言稱“在人名和企業名中存在”,暗示了與甄選注意點“未被通俗使用”相牴觸的可能性。

  報導指出,懇談會的專家以與安倍交流頗深者為中心選出,包括其高爾夫球友、前日本經濟團體聯合會(經團聯)會長榊原定征,專家對於採用日本古籍全體讚成。尤其是“令和”,接連出現“好懂”、“易於親近”等意見,評價最高。結束後,專家在室內停留了約一個半小時,一邊觀看NHK的特別節目,一邊等待公佈。

  質疑特定季節

  報導稱,接下來的向眾參兩院正副議長聽取意見於上午10點20分在眾院議長公邸啟動。官房長官菅義偉就專家懇談會僅報告稱“出現了各種意見”,並沒有說明“令和”獲得較高評價這一點。

  一開始,眾院副議長赤鬆廣隆強烈抗議上交手機和聽取結束後等待的要求,菅義偉道歉並撤回了要求。這可能是由於判斷若報告也被理解為帶有引導性,討論或出現混亂。

  赤鬆以“大家都讀得出來”等為由,推薦採用“久化”和“廣至”。參院副議長郡司彰談及了取自《萬葉集》的描繪新春梅花的“令和”不太合適,稱“年號所指特定季節不覺得有問題嗎,春天出生的人還行,但也有秋天和冬天出生的人”。赤鬆也意見一致。

  報導稱,菅義偉沒有彙總意見,留下“拜託絕對保密”的話前往首相官邸。四位正副議長慢慢品嚐著從高級日本料理店訂購的“對午飯來說量有些大”的和食,度過了這段時間。郡司在一張紙上讓3人寫下頭銜和簽名,以示紀念。

  新穎的感受?

  報導稱,全體閣僚會議於上午10點58分在首相官邸舉行。官房副長官杉田和博報告稱:“專家大體上推薦了日本古籍。較多意見認為‘令和’不錯。”此外還談及“令和”的出處《萬葉集》,強調優點稱“廣泛收錄了天皇至一般平民的詩歌”。

  報導稱,閣僚中,外相河野太郎率先發聲說“從日本古籍選擇為好”後,全體表示讚成日本古籍。也有閣僚推薦包括“令和”在內的多個方案,最終由安倍提議“用‘令和’應該還不錯吧”。閣僚頷首同意。

  即刻,內閣府人事課的專職官員茂住修身開始揮毫寫下毛筆字。11點25分,為更改年號的改元政令簽字的臨時內閣會議結束。到40分為止,確認已聯繫皇室。

  報導稱,11點41分在首相官邸的記者會見室。“剛才,內閣會議上決定了更改年號的政令。”菅義偉從秘書官手中接過毛筆字移向講台的瞬間,正面稍有露出,坐在最前排的記者部分看到。到菅義偉宣佈“新年號是‘令和’”的10秒鍾之間,信息管理出現了“小疏忽”。

  報導指出,安倍在當晚的電視節目中就“令和”稱“並不是我推薦的”,否認了存在引導。不過,他談到3月接受菅義偉報告時的印象“具有非常新穎的感受”,透露稱一開始就給予了高度評價。

關注我們Facebook專頁
    相關新聞
      更多瀏覽