你的聊天對象會突然消失嗎?美媒分析現代人為何神出“鬼”沒
2019年02月09日00:44

原標題:你的聊天對象會突然消失嗎?美媒分析現代人為何神出“鬼”沒

參考消息網2月9日報導 美國《紐約時報》網站1月30日刊登題為《現代人為何總是神出“鬼”沒?》的文章,文章摘要如下:

“在嗎?”

……

社交軟件上的有些問話總是得不到回應。那些聊天對像是幽靈嗎?還是他們在“裝死”?

現代社會,人的交際範圍在便捷的互聯網和交通網中不斷擴大,這種突然不回信息或者不接電話的場景也越來越常見。總有人莫名其妙從你的生活中消失。而如果對自己誠實一點,其實我們也曾突然切斷一切聯繫,像鬼影一樣從別人的圈子裡離開。

這種行為在英文世界被稱為“ghosting”,意為“玩失蹤、人間蒸發”。《紐約時報》的智慧生活欄目就提出了這樣一個問題:“為何人們會玩失蹤?如何讓這件事翻篇?”

《倩女幽魂》劇照

Ghost更為人所熟知的意思是名詞鬼魂、幽靈。中國經典靈異電影《倩女幽魂》的英文譯名即為“A Chinese Ghost Story”——《一個中國鬼魂的故事》。另一部與ghost有關的電影《捉鬼敢死隊》也鼎鼎有名,它曾榮獲1985年第57屆奧斯卡金像獎美國喜劇片,被譽為影史上最受歡迎、最好笑的喜劇之一。時隔三十年,這部電影又有了新的翻拍。

而作為動詞的ghost,則相對鮮為人知。它可以表示“似幽靈般出沒”,“替人代筆、捉刀”,以及我們今天所提到的“玩失蹤”。最後這一用法於2016年被收入《牛津當代英語詞典》,意為“突然毫無理由地退出所有交流,從而結束與某人的私人關係”。

“玩失蹤”也有不同的級別。被《時代》雜誌評為“2017年度人物”的心理學教授、戀愛專家溫迪·沃爾什告訴我們,“有幾種不同類型的‘玩失蹤’”:社交軟件上的已讀不回屬於輕量級;你和一個人見了幾次面,卻極力迴避屬於中等程度;而第三波則是重量級的,當你進入一段性關係,卻突然離開——這會讓對方遭受沉痛打擊。

為什麼有人習慣於這種逃避型社交?《紐約時報》報導指出,ghosting和一個人的舒適程度以及他們如何處理自己的情緒有很大關係。當身處一段複雜的人際關係,或某段關係讓那些抗壓能力不強的人感到負累時,他們就會選擇性“自閉”。

當你發現自己被ghost的時候,或許會自尊心受挫,或許會質疑自己,甚至對開啟下一段親密關係感到猶疑。如何走出這種情緒困境?重要的是記住:當你被ghost的時候,那更多是對方的問題,而不是你的。此外,冒險告訴別人你的真實感受也有好處,即使這不是他們想聽的。

你被ghost過嗎?你如何看待這種處理一段關係的方式?

關注我們Facebook專頁
    相關新聞
      更多瀏覽