上海譯文公佈2019年“新書目錄” 名家名譯作品結集出版
2019年01月17日21:55

原標題:上海譯文公佈2019年“新書目錄” 名家名譯作品結集出版

  中新網上海1月17日電 (王笈)上海譯文出版社17日公佈2019年“新書目錄”。菲利普·羅斯、海明威、杜拉斯等多位世界級作家的作品全集出版在即,錢春綺、榮如德、李健吾三位翻譯大家的譯文作品集也將陸續面世,紀念美國作家E·B·懷特誕辰120週年的相關閱讀活動將在全國範圍內陸續展開。

  當代世界文藝經典薈萃

  據上海譯文出版社介紹,意大利作家翁貝托·埃科生前的最後一部雜文集《帕佩撒旦阿萊佩:流動社會紀事》將於本月率先上市,呈現埃科對社會萬象的觀察與思索。同時推出的還有哲學論著《康德與鴨嘴獸》,以平易近人又趣味橫生的敘述,一覽從亞里士多德到海德格爾紛繁豐富的哲學世界。

  其後,法國當代最偉大的繪本大師桑貝的自傳性繪本《童年》和《桑貝在紐約》將於3月出版;日本著名導演小津安二郎的日記全集、日本作家又吉直樹的新作《東京百景》將於今夏面世;頗受年輕人歡迎的“90後”愛爾蘭女作家莎莉·魯尼的處女作小說《與友人談天》、美國黑人作家詹姆斯·鮑德溫的《喬瓦尼房間》《假如比爾街可以作證》亦將於年內與中國讀者見面。

  過去一年備受讀者熱議的“譯文紀實”系列,今年則將繼續豐富“成員”,以記錄3位普通美國人在金融危機下如何面對房貸危機的非虛構大作《房奴》拉開序幕,《工作漂流》《美國病》《世紀的哭泣》《總統班底》《看不見的美國》《朱鹮的遺言》等作品陸續登場。

  名家名譯作品結集出版

  “新書目錄”中,記者發現了不少重量級作品。如美國當代最具影響力的文學家菲利普·羅斯的文集,收錄包括長篇、短篇、訪談錄等共計19本作品;博爾赫斯全集將於夏季推出第三輯,收錄這位阿根廷文學大師的兩部小說、3本文論,話題涉及電影,劇作,美國文學史和阿根廷文化誌;杜拉斯作品集、美國作家海明威全集也將在今年以全新面貌推出;納博科夫、布拉德伯里的作品則將以選集的形式與讀者見面。

  與此同時,上海譯文出版社還將在今年推出劉象愚翻譯的《尤利西斯》,這是繼蕭乾、文潔若和金隄之後《尤利西斯》的第3個全譯本。劉象愚花費超過20年時間潛心翻譯,數易其稿,終成完稿。該書還將附有劉象愚超過20萬字翻譯劄記,從翻譯理論到具體的翻譯技巧,全面討論像《尤利西斯》這樣“天書”般的現代派經典應當如何翻譯。(完)

關注我們Facebook專頁
    相關新聞
      更多瀏覽