育碧攜Google雲、PSYCLE為象形文字自動翻譯奠基
2018年10月11日19:28

“象形文字首譯”是育碧與Google雲合作於2017年《Assassin's Creed:起源》發售之際推出的研究項目,而正是此舉為面向學術界及其他領域提供開源象形文字翻譯工具鋪平了道路。

育碧相信機器學習有能力改善學者及人文學家研究和教學的方式,讓更多的人們能夠接觸到人文知識,從而為豐富人們的生活做出貢獻。隨著Google雲和PSYCLE的加入,育碧聚集了業內一些最優秀的玩家,以找尋將機器學習系統翻譯象形文字的過程現代化的方法,而這個過程在過去的一個多世紀中幾乎沒有發生過改變。

今天,在倫敦Google雲Next’18大會上,由育碧、Google雲和PSYCLE與巴黎大學/魁北克大學博士生及埃及學家Perrine Poiron一同展示了“象形文字首譯”項目的首個成果。而在育碧研發團隊與埃及學家合作開發以托勒密時期古埃及為背景的《Assassin's Creed:起源》的過程中,“象形文字首譯”的最初想法就已經在他們的腦中醞釀。

育碧項目總監Pierre Miazga在大會上表示:“在育碧,我們的使命顯然是帶來娛樂。但不僅於此,我們還將豐富人們的生活。這也是為什麼,不僅僅是研發遊戲,我們相信我們在研究方面也能有所建樹。”

《Assassin's Creed》玩家們為這項工具的成功做出了巨大貢獻

自動翻譯過程的第一部分就是通過“象形文字首譯”工具生成象形文字的精確副本。下一步則是通過機器學習系統識別每一個單獨的字形,然後再從單詞的角度分析整個句子,以生成最終的翻譯。

而眾所周知,訓練機器學習系統需要龐大的數據支持,所以當需要將初始數據設置到“象形文字首譯”的繪圖工具中時,育碧獲得了《Assassin's Creed》玩家社區的幫助。玩家們的響應迅速而巨大,在一整晚的時間里就有超過80000個像形字在工具中被繪製出來。

“老實說,我們在呼籲玩家們協助時並沒有期望太多,因為這在許多方面都是第一次。我們當然也沒有想到會有如此迅速且巨大的反響,如果不是因為玩家們對機器學習過程的貢獻,‘象形文字首譯’項目就不會取得如此迅速的進展。” Pierre Miazga說道。

目前還有一項更為複雜的繪圖工具正在研發中,它將作為學習古埃及語法學生的教學工具。“象形文字首譯”中的這一附帶項目已經獲得了許多研究項目的學術學者的歡迎。

開源象形文字翻譯器將於2018年底推出

世界各地學術貢獻者為“象形文字首譯”項目的成型貢獻了自己的力量。而這還僅僅只是開始,現在需要科學界的貢獻才能讓這一項目完全實現,因此該項工具將於今年年底推出,數據及工具本身將為開源使用。

澳州麥考瑞大學也是該項目的支持者和貢獻者之一。麥格理大學古代史系高級講師Alex Woods表示:“從數字人文學科到埃及古物學學科,育碧的這一項目創造了獨一無二的機會去跨越學科的界限並應用工具和技術。從貝尼哈桑陵墓中的象形文字開始,該項目提供了一個框架和一套特製工具來數字化的採集和分析象形文字數據。利用這樣一套工具,教育工作者們可以將尖端技術注入到日常的教學活動中,為研究協作與合作創造新的機會。”

育碧將與Google雲團隊合作,長期支持“象形文字首譯”項目,雙方都希望它能成為一份長久的寶貴財富,成為以創新方式研究中古埃及的基石。

關注我們Facebook專頁
    相關新聞
      更多瀏覽