等不及七夕,英文版“土味情話”拿走拿走別客氣!
2018年08月16日20:06

原標題:等不及七夕,英文版“土味情話”拿走拿走別客氣!

沒有一點點防備

一年一度的

七(nue)夕(gou)佳節還剩

你現在的心情,是怎樣的呢?

是這樣?

還是這樣?

不管是怎樣,七夕節還得過,準備點“土味情話”傍身準沒錯~

有對象的拿去撩對象,沒對象拿去撩回個對象~

作為一個一直走在國際潮流最前端的國際範兒小編~就知道光是“土味”肯定滿足不了你的胃口。

必須給大家整點高level的啊!英文版“土味情話”瞭解一下~

分分鍾提升逼格,助你在萬千“土味”中脫穎而出。洋中帶土,土中有洋,總有一款適合你~

I had a bad dream yesterday.

我昨天做了一個噩夢。

What kind of dream?

什麼噩夢?

A dream without you.

沒有你的夢。

You know, I’m so full right now, I can’t eat anymore.

我不能再吃了,我吃撐了。

What did you eat?

你吃什麼了?

You are the one who give it to me. That’s your love.

你知道的,就是你給我的愛呀。

What’s your blood type?

你是什麼血型?

O.

O型

No, you are my type.

不,你是我的理想型。

Have you got a lighter?

你有打火機嗎?

No.

沒有。

Then how did you manage to set my heart on fire?

那你是怎麼點燃我的心的?

Excuse me, may I ask you the way?

不好意思,我可以向你問路嗎?

Which way?

你要去哪裡?

The way to your heart.

去你心裡。

Can you love me?

你會喜歡我嗎?

No, I can’t.

不會。

Then I can teach you how to.

你不會我可以教你啊。

You must have cheated!

你肯定是開掛了!

Why?

為什麼?

Because you always get full marks in my heart.

因為你在我心裡一直是滿分!

Why hasn’t the thing I asked you to order come yet?

剛剛教你幫我點的東西怎麼還木有來?!

What?

什麼?

Our future.

我們的未來。

What’s your Chinese Zodiac?

你屬什麼的?

Monkey.

猴子啊。

No, you belong to me.

不,你屬於我。

Do you have a map?

你有地圖嗎?

What?

怎麼啦?

I’m getting lost in your eyes.

我在你的雙眸中迷失了方向。

能教你的只有這麼多了,剩下的只能靠你自己慢慢體會了~如果還是學不會的話,那還是乖乖的去買個禮物吧~

祝大家明天都有愛的人在身旁喲~

關注我們Facebook專頁
    相關新聞
      更多瀏覽